すでに英語の Web サイトをお持ちの場合、なぜ小言語で Web サイトを構築する必要があるのでしょうか? | Gooe翻訳
すでに英語の Web サイトをお持ちの場合、なぜ小言語で Web サイトを構築する必要があるのでしょうか?
グローバル化したビジネスの世界では、消費者と複数の言語でコミュニケーションできることは、どのようなビジネスにとっても競争上の優位性となります。しかし、多くの企業は英語の Web サイトで世界市場の需要に十分対応できると考えています。彼らは、特に英語サイトが実際に構築された後は、多言語 Web サイトの潜在的な価値を見落としています。
なぜ英語の Web サイトだけでは需要に応えられないのでしょうか?
1. 市場範囲を拡大する:
世界には英語を話せない人、または英語を母国語としない人が 60 億人以上います。英語の Web サイトのみを使用すると、企業は多くの潜在顧客を逃す可能性があります。言語の壁により、製品やサービスの情報を世界中のさまざまな地域のユーザーに効果的に伝えることができません。
2. 文化と言語の本質的な違い:
言語が異なれば、文法や語彙の違いだけでなく、文化や習慣の違いもあります。ウェブサイトを現地の言語で提供すると、ターゲット市場の文化的習慣により適合し、ブランドに対するユーザーの信頼が高まります。
3. ユーザーエクスペリエンスの向上:
母国語でのブラウジングやショッピングは、ユーザーの満足度と維持率を大幅に向上させます。外国人のユーザーにとって、使い慣れた言語でウェブサイトを閲覧することで誤解が減り、購入の意思決定がスムーズになります。
4. 検索エンジンのランキングを改善します。
国によっては、英語で検索することが一般的ではありません。小規模言語で適切に最適化された Web サイトは、ローカル検索エンジンでより高いランキングを獲得できるため、トラフィックとコンバージョン率が向上します。
GooeTranslate が少数言語の Web サイトの構築にどのように役立つか
1. 高品質な翻訳
GooeTranslate は、高度なニューラル機械翻訳 (NMT) を通じて、多言語 Web サイト向けに、より正確で自然な翻訳サービスを提供します。これに基づいて、翻訳されたテキストがターゲット市場の実際のニーズを確実に満たすように、翻訳コンテンツの編集と最適化もサポートします。
2. 独自のURLシステム
言語ごとに独立した URL を設定し、サブドメイン名、サブディレクトリ、または独立した小さな言語ドメイン名を使用すると、多言語効果が大幅に向上し、世界中のユーザーがローカル URL を通じて対応する言語の Web サイトにアクセスできるようになります。
3. ローカライズされた URL 変換
Web ページの URL をターゲット言語に自動的に翻訳して効果を向上させ、ユーザーの言語使用習慣や地理的位置に応じて、ユーザーが検索エンジンを通じて Web サイトをより簡単に見つけられるようにします。
4. 言語を自動的に切り替える
ユーザーの言語設定を自動的に識別し、ユーザーの位置やブラウザの言語に応じてWebサイトの表示言語を手動で調整することなく自動的に切り替えることができるため、ユーザーの利便性が向上します。
よくある質問 (FAQ)
Q1: 英語の Web サイトは翻訳ツールを使用して閲覧することもできるのに、なぜ小さな言語で Web サイトを構築する必要があるのですか?
A: 翻訳ツールは便利ですが、最適化された翻訳と適応されたコンテンツを通じて、さまざまな市場におけるブランドの中核的価値観を正確に反映することに代わることはできません。
Q2: 複数の言語を使用すると、Web サイトの読み込み速度に影響しますか?
A: 最適化されたテクノロジーを使用してサイトが構築されている場合、多言語対応は読み込み速度に大きな影響を与えません。 GooeTranslate が提供するサービスは、ウェブサイトが常に効率的に運営されることを保証します。
Q3: 新しい言語バージョンが追加された場合、新しい翻訳専門家を雇う必要がありますか?
A: 必要ありません。 GooeTranslate は、高精度の自動翻訳をサポートし、必要な最適化のためのオンライン エディターを提供します。
結論は
既存の英語 Web サイトに加えて、小さな言語で Web サイトを開発する必要がある理由を調査した結果、多言語戦略は市場範囲を拡大するだけでなく、ユーザー エクスペリエンスとブランド認知度も向上できることがわかりました。 GooeTranslate のようなツールの助けを借りて、企業は多言語 Web サイト構築戦略をより正確かつ効率的に実装し、世界市場でのビジネスの成長を最適化できます。
言語はコミュニケーションのツールであるだけでなく、世界中の消費者をつなぐ架け橋でもあることを常に忘れないでください。多言語ウェブサイトの構築を通じて、企業は世界、洛陽志貴と対峙することができます。
多言語 Web サイト構築について詳しく知りたい場合、または新しいプロジェクトを開始したい場合は、GooeTranslate 公式 Web サイトをご覧ください。
ラベル
人気のおすすめ
英語のウェブサイトをアラビア語に翻訳する方法 | GooeTranslate
少数言語でウェブサイトを作成する方法 | GooeTranslate
小さな言語でウェブサイトを構築するにはどれくらいの費用がかかりますか | GooeTranslate
小規模言語による外国貿易ウェブサイトの重要性と戦略 GooeTranslate
GooeTranslate で世界の言語分布を調査する
アフリカのマーケティングガイド | GooeTranslate
よくある質問
よくある質問
GooeTranslate はどの言語をサポートしていますか?
リストは次のとおりです: アフリカーンス語、アルバニア語、アムハラ語、アラビア語、アルメニア語、アゼルバイジャン語、バスク語、ベラルーシ語、ベンガル語、ボスニア語、ブルガリア語、カタロニア語、セブアノ語、中国語、チチェワ語、中国語 (簡体字)、中国語 (繁体字)、コルシカ語、クロアチア語、チェコ語、デンマーク語、オランダ語、英語、エスペラント語、エストニア語、フィリピン語、フィンランド語、フランス語、フィンランド語リスラン語、ガリシア語、グルジア語、ドイツ語、ギリシャ語、グジャラート語、ハイチクレオール語、ハウサ語、ハワイ語、ヘブライ語、ヒンディー語、モン族、ハンガリー語、アイスランド語、イボ語、インドネシア語、アイルランド語、イタリア語、日本語、ジャワ語、カンナダ語、カザフ語、クメール語、韓国語、クルド語 (クルマンジー)、キルギス語、ラオス語、ラテン語、ラトビア語、リトアニア語、ルクセンブルク語、マケドニア語、マダガスカル語、マレー語、マラヤーラム語、マルタ語、マオリ語、マラーティー語、モンゴル語、ビルマ語、ネパール語、ノルウェー語、パシュトゥー語、ペルシア語、ポーランド語、ポルトガル語、パンジャブ語、ルーマニア語、ロシア語、サモア語、スコットランド・ゲール語、セルビア語、セソト語、ショナ語、シンド語、シンハラ語、スロバキア語、スロベニア語、ソマリ語、スペイン語、スーダン語、スワヒリ語、スウェーデン語、タジク語、タミル語、テルグ語、タイ語、トルコ語、ウクライナ語、ウルドゥー語、ウズベク語、ベトナム語、ウェールズ語、コーサ語、イディッシュ語、ヨルバ語、ズールー語
URL翻訳とは何ですか?
GooeTranslate は、多言語 SEO に不可欠な Web サイトの URL を翻訳できます。 以下に例を示します
www./私たちについて
ru./o-Hac
de./uber-uns
やあ/スティップ・ウハ
翻訳の品質はどうですか?
無料版では統計的機械翻訳が使用されます。 有料版では、英語から英語への翻訳において非常に正確なニューラル翻訳を使用しています。 たとえば、スペイン語から英語への翻訳の統計的品質ランキングは 10 点中 6 点で、10 が完璧な翻訳を示します。 人間による翻訳は通常 8.5 ポイントですが、新しいニューラル機械翻訳は 8.3 ポイントに達します。
有料版では、翻訳を手動で最適化できます。
専門的な翻訳サービスを提供していますか?
はい、当社はプロフェッショナルな自動翻訳ポストエディットサービスを競争力のある価格で提供しています。
エディション プランを変更するにはどうすればよいですか?
バージョン パッケージの請求セクションを選択してプランを変更するか、アフターサービス担当者にお問い合わせください。
GooeTranslate API キーの使用料を支払う必要がありますか?
いいえ、無料で自動翻訳を提供しています。
あなたは好きかもしれません
少数言語についてさらに詳しくお問い合わせ
当社の翻訳システムにご興味がございましたら、最高の体験を得るために連絡先情報を残してください。
Copyright © 2024 GooeTranslate All Rights Reserved.