إذا كان لديك موقع ويب باللغة الإنجليزية بالفعل، فلماذا تحتاج إلى إنشاء موقع ويب بلغة صغيرة؟ |
إذا كان لديك موقع ويب باللغة الإنجليزية بالفعل، فلماذا تحتاج إلى إنشاء موقع ويب بلغة صغيرة؟
في عالم الأعمال المعولم، تعد القدرة على التواصل مع المستهلكين بلغات متعددة ميزة تنافسية لأي عمل تجاري. ومع ذلك، تعتقد العديد من الشركات أن موقع الويب باللغة الإنجليزية كافٍ للتعامل مع متطلبات السوق العالمية. إنهم يتجاهلون القيمة المحتملة لموقع ويب متعدد اللغات، خاصة بعد إنشاء الموقع باللغة الإنجليزية فعليًا.
لماذا لا تستطيع المواقع الإلكترونية الإنجليزية وحدها تلبية الطلب؟
1. توسيع تغطية السوق:
هناك أكثر من 6 مليارات شخص في العالم لا يتحدثون اللغة الإنجليزية أو ليسوا متحدثين أصليين للغة الإنجليزية. باستخدام موقع ويب باللغة الإنجليزية فقط، من المرجح أن تفوت الشركات عددًا كبيرًا من العملاء المحتملين. تمنع حواجز اللغة نقل معلومات المنتج والخدمة بشكل فعال إلى المستخدمين في مناطق مختلفة حول العالم.
2. الاختلافات الأساسية بين الثقافة واللغة:
لا توجد اختلافات في القواعد والمفردات بين اللغات المختلفة فحسب، بل توجد أيضًا اختلافات في الثقافة والعادات. إن توفير مواقع الويب باللغات المحلية يمكن أن يتناسب بشكل أفضل مع العادات الثقافية للسوق المستهدف ويزيد من ثقة المستخدمين في العلامة التجارية.
3. تحسين تجربة المستخدم:
يؤدي التصفح والتسوق بلغتك الأم إلى زيادة رضا المستخدمين والاحتفاظ بهم بشكل كبير. بالنسبة للمستخدمين الأجانب، فإن تصفح مواقع الويب باللغة التي يعرفونها يمكن أن يقلل من سوء الفهم ويجعل قرارات الشراء أكثر سلاسة.
4. تحسين تصنيفات محرك البحث:
في بعض البلدان، ليس من الشائع البحث باللغة الإنجليزية. يمكن لموقع ويب محسّن جيدًا باللغات الصغيرة أن يحقق تصنيفات أعلى في محركات البحث المحلية، وبالتالي زيادة معدلات حركة المرور والتحويل.
كيف تساعد GooeTranslate في إنشاء مواقع ويب خاصة بلغات الأقليات
1. ترجمة عالية الجودة
توفر GooeTranslate خدمات ترجمة أكثر دقة وطبيعية لمواقع الويب متعددة اللغات من خلال الترجمة الآلية العصبية المتقدمة (NMT). وعلى هذا الأساس، فهو يدعم أيضًا تحرير محتوى الترجمة وتحسينه للتأكد من أن النص المترجم يلبي الاحتياجات الفعلية للسوق المستهدف.
2. نظام URL مستقل
قم بإعداد عنوان URL مستقل لكل لغة، واستخدم أسماء النطاقات الفرعية أو الدلائل الفرعية أو أسماء نطاقات اللغات الصغيرة المستقلة لتحسين التأثير متعدد اللغات بشكل كبير وتمكين المستخدمين العالميين من الوصول إلى مواقع الويب باللغة المقابلة من خلال عناوين URL المحلية.
3. ترجمة URL المترجمة
ترجمة عنوان URL لصفحة الويب تلقائيًا إلى اللغة المستهدفة لتحسين التأثير ومساعدة المستخدمين في العثور على موقع الويب بسهولة أكبر من خلال محركات البحث، بما يتناسب مع عادات استخدام اللغة والموقع الجغرافي للمستخدم.
4. تبديل اللغات تلقائيا
يمكن للنظام تحديد تفضيلات لغة المستخدم تلقائيًا وتبديل لغة عرض موقع الويب تلقائيًا وفقًا لموقع المستخدم أو لغة المتصفح دون تعديل يدوي، مما يعزز راحة المستخدم.
الأسئلة المتداولة (الأسئلة الشائعة)
س1: يمكن أيضًا تصفح مواقع الويب الإنجليزية من خلال أدوات الترجمة، فلماذا نحتاج إلى إنشاء موقع ويب بلغة صغيرة؟
ج: على الرغم من أن أدوات الترجمة ملائمة، إلا أنها لا يمكن أن تحل محل الانعكاس الدقيق للقيم الأساسية للعلامة التجارية في الأسواق المختلفة من خلال الترجمة المحسنة والمحتوى المكيف.
س2: هل يؤثر تعدد اللغات على سرعة تحميل الموقع؟
ج: عندما يتم إنشاء موقعك باستخدام التكنولوجيا المحسنة، فإن تعدد اللغات لن يؤثر بشكل كبير على سرعة التحميل. تضمن الخدمات التي تقدمها GooeTranslate أن الموقع يعمل بكفاءة دائمًا.
س3: إذا تمت إضافة إصدار لغة جديد، فهل أحتاج إلى تعيين متخصص ترجمة جديد؟
ج: غير مطلوب. يدعم GooeTranslate الترجمة الآلية عالية الدقة ويوفر محررًا عبر الإنترنت لإجراء التحسين اللازم.
ختاماً
من خلال استكشاف سبب ضرورة تطوير موقع ويب بلغة صغيرة بالإضافة إلى موقع ويب موجود باللغة الإنجليزية، وجدنا أن الإستراتيجية متعددة اللغات لا يمكنها توسيع تغطية السوق فحسب، بل يمكنها أيضًا تحسين تجربة المستخدم والتعرف على العلامة التجارية. بمساعدة أدوات مثل GooeTranslate، يمكن للشركات تنفيذ استراتيجيات إنشاء مواقع ويب متعددة اللغات بشكل أكثر دقة وكفاءة، مما يؤدي إلى تحسين نمو الأعمال في السوق العالمية.
وتذكر دائمًا أن اللغة ليست مجرد أداة للتواصل، ولكنها أيضًا جسر يربط بين المستهلكين حول العالم. من خلال بناء موقع ويب متعدد اللغات، يمكن للشركات مواجهة العالم، لويانغ تشيغوي.
إذا كنت تريد معرفة المزيد حول إنشاء موقع ويب متعدد اللغات أو بدء مشروع جديد، فيرجى زيارة موقع GooeTranslate الرسمي.
ملصق
توصيات شعبية
ما هي النقاط الأساسية لبناء موقع ويب صغير الحجم؟
مهارات التشغيل لمواقع الويب الخاصة بلغات الأقليات - GooeTranslate
اكتشف أسواقًا جديدة من خلال مواقع الويب متعددة اللغات |
لماذا نحتاج إلى موقع ويب بلغة ثانوية بينما لدينا بالفعل موقع ويب باللغة الإنجليزية؟ |
اكتشف توزيع اللغات العالمي باستخدام GooeTranslate
أفضل أدوات الموقع للغات الأقليات |.GooeTranslate
التعليمات
التعليمات
ما هي أنواع المواقع المدعومة؟
يدعم كافة مواقع HTML.
ما هي متطلبات الخادم لـ GooeTranslate؟
لا يوجد خادم المطلوبة! يمكن كتابة موقع الويب الخاص بك بأي لغة برمجة واستضافته على أي خادم ويب.
كيف هي جودة الترجمة؟
يستخدم الإصدار المجاني الترجمة الآلية الإحصائية. في النسخة المدفوعة نستخدم الترجمة العصبية التي تكون دقيقة جدًا في الترجمة من الإنجليزية إلى الإنجليزية. على سبيل المثال، تصنيف الجودة الإحصائية للترجمات من الإسبانية إلى الإنجليزية هو 6 من 10، حيث تشير 10 إلى ترجمة مثالية. وتحتل الترجمة البشرية عادة 8.5 نقطة، في حين تصل الترجمة الآلية العصبية الجديدة إلى 8.3 نقطة.
في نسختنا المدفوعة، يمكنك تحسين الترجمات يدويًا.
كيف يمكنني تغيير خطة الإصدار الخاصة بي؟
يمكنك اختيار قسم فوترة حزمة الإصدار الخاص بنا لتغيير خطتك، أو الاتصال بموظفي خدمة ما بعد البيع لدينا.
ما هي أنواع المدفوعات التي تقبلونها؟
نحن نقبل دفع WeChat Pay وAlipay، أو اتصل بموظفي الخدمة عبر الإنترنت لدينا.
هل أحتاج إلى الدفع مقابل استخدام مفتاح GooeTranslate API؟
لا، نحن نقدم الترجمة الآلية مجاناً.
قد ترغب
تعلم المزيد عن لغات الأقلياتاتصل بنا
إذا كنت مهتمًا بنظام الترجمة الخاص بنا، فيرجى ترك معلومات الاتصال الخاصة بك للحصول على أفضل تجربة.
حقوق الطبع والنشر © 2024 GooeTranslate جميع الحقوق محفوظة.